Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası
İnsan resursları və elmmetrik məlumatlar bazası
Profil

Könül Hacıyeva

ANAS_797
Elmi fəaliyyət
Qeyd: Elmi işlərin xülasələri əsasında süni intellekt (Gemini AI) tətbiqi ilə tərtib olunmuşdur
Ümumi xülasə (AI):
Könül Hacıyeva, Nizami Gəncəvi adına Ədəbiyyat İnstitutunun Ortaq başlanğıc və İntibah dövrü Azərbaycan Ədəbiyyatı şöbəsində aparıcı elmi işçi, filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosentdir. Onun elmi fəaliyyəti əsasən orta əsr Azərbaycan ədəbiyyatı, türk-fars ədəbi əlaqələri və sufi poeziyası kimi sahələri əhatə edir. Google Scholar profilində 7 nəşri qeydə alınmışdır. Tədqiqatlarında Cahanşah Həqiqi yaradıcılığına, xüsusilə Mövlana Cəlaləddin Ruminin təsiri kontekstində, Osmanlı İstanbulunda Azərbaycan dilinin inkişafına, Azərbaycan və Ankara bölgəsinə aid atalar sözlərinə, həmçinin 15-ci əsrdə Anadoluya köç etmiş Azərbaycan şairlərinin fəaliyyətinə diqqət yetirilir. Hacıyevanın elmi işləri, Azərbaycan ədəbiyyatının müxtəlif aspektlərini araşdırmaqla yanaşı, mədəniyyətlərarası əlaqələrin öyrənilməsinə də töhfə verir.
Konul Hajiyeva is a leading researcher and associate professor at the Department of Common Beginnings and Renaissance Azerbaijani Literature, Institute of Literature named after Nizami Ganjavi. She holds a Ph.D. in Philology. Her scholarly work primarily focuses on areas such as medieval Azerbaijani literature, Turkish-Persian literary relations, and Sufi poetry. Her Google Scholar profile lists 7 publications. Her research examines the works of Cahan Shah Haghighi, particularly in the context of the influence of Rumi, the development of the Azerbaijani language in Ottoman Istanbul, proverbs related to Azerbaijan and the Ankara region, as well as the activities of Azerbaijani poets who migrated to Anatolia in the 15th century. Hajiyeva's scientific work contributes to the study of Azerbaijani literature in various aspects, along with the study of intercultural relations.
Кёнуль Гаджиева является ведущим научным сотрудником и доцентом в Отделе общей истории и литературы Азербайджана эпохи Возрождения Института литературы имени Низами Гянджеви. Она имеет степень доктора философии в области филологии. Ее научная деятельность в основном охватывает такие области, как средневековая азербайджанская литература, турецко-персидские литературные связи и суфийская поэзия. В ее профиле Google Scholar зарегистрировано 7 публикаций. Ее исследования посвящены творчеству Джаханшаха Хакики, в частности, в контексте влияния Руми, развитию азербайджанского языка в Османском Стамбуле, пословицам, относящимся к Азербайджану и региону Анкары, а также деятельности азербайджанских поэтов, эмигрировавших в Анатолию в 15 веке. Научная работа Гаджиевой способствует изучению различных аспектов азербайджанской литературы, а также изучению межкультурных связей.
Tədqiqat maraqları (AI):
Azərbaycan ədəbiyyatı (Orta əsrlər), Fars ədəbiyyatı, Türk ədəbiyyatı, Ədəbi əlaqələr, Mədəniyyətlərarası tədqiqatlar
İxtisas sahələri (AI):
Azərbaycan ədəbiyyatı (Orta əsrlər), Fars ədəbiyyatı, Türk ədəbiyyatı, Ədəbi əlaqələr, Mədəniyyətlərarası tədqiqatlar
Şəxsi məlumatlar
Tam Adı:
Könül Həmid qızı Hacıyeva
Elmi dərəcə:
Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru
Elmi ad:
Dosent
Təvəllüd:
Ünvan:
Telefon:
Email:
İş yeri məlumatları
Təşkilat / Şöbə:
Nizami Gəncəvi adına Ədəbiyyat İnstitutu / Ortaq başlanğıc və İntibah dövrü Azərbaycan Ədəbiyyatı
Vəzifə:
Aparıcı elmi işçi
Əsas iş yeri:
Bəli
İşləmə müddəti:
1 Yanvar 2024 – H/h

Elmi işlərin siyahısı
İşin adı Jurnalın adı, Nəşriyyat, cild, N Müəlliflər İstinad sayı Nəşr tarixi Abstrakt və oxşar məqalələr

Tarix Ümumi Məqalə sayı Ümumi İstinad sayı h index i10 index
1 Noyabr 2025 7 0 0 0
1 Oktyabr 2025 7 0 0 0
1 Sentyabr 2025 7 0 0 0
1 Avqust 2025 7 0 0 0
1 İyul 2025 7 0 0 0
1 İyun 2025 7 0 0 0
1 May 2025 7 0 0 0
1 Aprel 2025 7 0 0 0
1 Mart 2025 7 0 0 0
1 Fevral 2025 7 0 0 0
1 Yanvar 2025 7 0 0 0
1 Dekabr 2024 7 0 0 0
1 Noyabr 2024 7 0 0 0
1 Oktyabr 2024 7 0 0 0
1 Sentyabr 2024 7 0 0 0
1 Avqust 2024 7 0 0 0
1 İyul 2024 7 0 0 0
1 İyun 2024 7 0 0 0

Content for WOS.
Elmi işlərin siyahısı
İşin adı Jurnalın adı, Nəşriyyat, cild, N Müəlliflər İstinad sayı Nəşr tarixi Abstrakt və oxşar məqalələr
Cahanşah Hǝqiqi Mǝsnǝvilǝrinin Yaranmasında Mövlana Yaradıcılığının Rolu Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi / Hakan YILMAZ /Cild: 8 /N: 3-Ek səh: 112-123 Könül Hacıyeva 0 2021 XV yüzillikdə ərsəyə gələn məsnəvilər içərisində Cahanşah … XV yüzillikdə ərsəyə gələn məsnəvilər içərisində Cahanşah Həqiqinin fars dilində qələmə aldığı məsnəvilər şairin farsca yaradıcılığını dəyərləndirmək baxımından böyük əhəmiyyət kəsb edir. Qeyd etmək lazımdır ki, şairin bu şeir formasında yazılmış əsərlərinə fars dilində yazıya aldığı digər şeirlərlə birlikdə üçüncü, ən mükəmməl hesab olunan nüsxədə rast gəlmək mümkündür. Tehran Universitetinin Mərkəzi Kitabxanasında aşkar edilən divan nüsxəsində farsca 90 məsnəvi vardır. Bu əsərlərlə tanış olduqda onların Mövlana Cəlaləddin Ruminin təsirilə yazıldığı görünür. Təsir ilk növbədə məsnəvi hissələrindəki nəsihətamiz, didaktik mövzularda özünü göstərir. Mövlana şeiriyyatının cazibəli təsirinə düşənlərin bir çoxu kimi, Həqiqi də bu görkəmli məsnəvi yaradıcısının istər deyim tərzini, istərsə də işlətdiyi mövzu və motivləri böyük məhəbbətlə izləyərək bu poetik irsin iziylə inamla addımlaya bilmişdir. Cahanşah Həqiqi kimi bir çox qələm sahibinin bu şeir formasına həvəslə müraciət etməsinin bir səbəbi də burada geniş mövzulardan rahatlıqla bəhs oluna bilməsidir. Ayrı-ayrı yüzilliklərdə yaşamalarına baxmayaraq hər iki şair arasındakı mənəvi bağlılıq, fikir vahidliyi, nəhayət, Mövlana Cəlaləddin Rumi dühasının sonsuz dərinliyinin Cahanşah Həqiqinin şeir-sənət dünyasına güclü təsiri onların yaradıcılıqları arasında ümumi cəhətlərin mövcudluğuna gətirib çıxarmışdır Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google)
Osmanlı İstanbulu’nda Gelişen Azeri Sahası Divan Edebiyatı … / İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi; İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür AŞ Könül Hacıyeva 0 2018 Osmanlıcanın yaygın olduğu dönem Türkçe’nin geçtiği şerefli … Osmanlıcanın yaygın olduğu dönem Türkçe’nin geçtiği şerefli dönemlerden biridir. Türkçe tüm dönemlerde olduğu gibi, yabancı dillerin etkisine rağmen bu aşamada da varlığını sürdürmüştür. Osmanlıcanın kaynakları arasında Farsça, Arapça olduğu gibi, Azeri sahası divan edebiyatı ile gelen Azerbaycan Türkçesi de önemli yer tutmaktadır. Bu bakımdan Türk edebiyatının bir bütün şeklinde araştırılması her zaman için büyük önem arz etmiştir. Azeri sahası Türk edebiyatı Türk şiirinin Azerbaycan sahasında oluşmuş örneklerinin mecmusudur. Azerbaycan Türkçesinde yazılan şiirler Osmanlı gazel edebiyatı hazinesine sevilerek-okunan değerli sanat incileri olarak dahil olmuştur. Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google)
AZERBAYCANA VE ANKARA YÖRESİNE AİT ORTAK ATASÖZLERI COMMONS PROVERBS OF AZERBAİJAN AND ANKARA REGİON BİLDİRİ KİTABI-1 səh: 258 Könül HACIYEVA 0 2018 Her halkın sözlü edebiyatı onun tarihini, kültürünü, … Her halkın sözlü edebiyatı onun tarihini, kültürünü, yaşam tarzını ve ahlaki değerlerini içermektedir. Özellikle de atasözleri mensup olduğu halkın maneviyatı hakkında dolgun fikir oluşturmaktadır. Sunduğumuz bildiride hem Azerbaycanda, hem de Ankara yöresinde kullanılan deyim ve atasözlerinden bahsediliyor. Ortak ifadeler ve kullanma özellikleri incelenerek verilen örnekler bazında atasözlerinin içerik ve biçim açısından benzerliğine dikkat çekiliyor. Araştırma sırasında kıyaslamalar yapılarak Türk dillerinin bu iki lehçesindeki atasözlerinin aynı nitelikleri taşıdığına vurgu yapılıyor. Araştırmamızda Türk düşüncesini, geleneklerini kendinde yaşatan çeşitli halk deyimlerinin çağdaş günümüzde kullanıldığı yer ve ortamlardan bahsediliyor. Atasözlerinin öğütverici ve uyarıcı niteliğinin günlük hayatımızda önemli role sahip olması konusuna değiniliyor. Bildirideki Ankara yöresinde ve Azerbaycanda yaygın olan atasözü ve deyimlerden örnekler varılan kanıların doğruluğunu sergiliyor. Bu deyimler arasında yaptığımız karşılaştırma Türk fikir tarihinin ve ahlakının bütünlüğünü ve zenginliğini ortaya koymaktadır. Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google)
KARAKOYUNLU CİHANŞAH HAKÎKÎ’NİN FARSÇA DİVANI ÜZERİNE Kapak Tasarımı səh: 14 Könül HACIYEVA 0 2015 Bildiride, XV. yüzyılda yaşamış Tür soylu şair-hü … Bildiride, XV. yüzyılda yaşamış Tür soylu şair-hü ümdar Cihanşah Ha î î’nin Farsça divanı üzerine araştırma yapılmıştır. Şairin Farsça divanında hangi Tür ve Fars şairlerinden et ilendiği meselesine değinilere, divana dahil olan şiirlerin temati incelemesi yapılmıştır. Ayrıca, Azerbaycan edebîyatının en büyü şahsiyetlerinden olan Cihanşah Ha î î’nin Farsça eserleri de yü se şe ilde değerlendirilme tedir. Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google)
15. YÜZYILDA OSMANLI TOPRAKLARINA GÖÇ ETMIŞ AZERBAYCAN ŞAIRLERI səh: 325 Könül HACIYEVA 0 0 Tarihi ve edebi kaynaklardan bilindiği üzere, Osmanlı … Tarihi ve edebi kaynaklardan bilindiği üzere, Osmanlı topraklarına bir çok yerlerden bilim adamları, şair ve filozoflar gelerek yerleşmiş ve burada şöhret elde etmişler. Onlar arasında çok sayıda Azerbaycan asıllı şair ve düşünürler de vardı. Azerbaycan şairlerinden birçoğu 15. yüzyıldan başlayarak Anadolu’ya göç etmişler. Bu durumu birtakım siyasi ve sosial nedenler de etkilemiştir. Azerbaycan kökenli şairler arasında şiirlerini, dini, felsefi düşüncelerini daha geniş bir toplum içinde yaymak amacıyla yola çıkan san’atkarlar da vardı.Azerbaycan Türkçesinde yazılan şiirler Osmanlı gazel edebiyatı hazinesine sevilerekokunan değerli sanat incileri olarak dahil olmuştur. Burada Prof. Dr. MF Köprülünün kanaatını hatırlatmak isteriz:“... Azeri şairlerinden bazıları, bilhassa Türkiye’de uzun süre kalanlar, esasen edebi Azeri lehcesinden pek farklı olmayan, Osmanlı lehcesiyle de yazmışlardır...” 1 Ünlü edebiyat araştırmacısının bu haklı tespiti esasen 15.-16. yüzyıllarda yaşamış Azerbaycan şairleri hakkındadır. Azerbaycan şairleri Farsça şiir yazmakla beraber, Türk dilinde de eşsiz sanat eserleri ortaya koymuşlardır. Bu dönemin yetirdiği üstad sanatkarlar arasında 15. yüzyılın Kişverî, Halîlî, Hakiki, Hidayet, Habîbî, 16. yüzyılın ise Hatayi, Fuzuli, Şahii, Sehabi, Tebrizli Penahi, Mesihi gibi şairleri vardı. Onlardan birçoğu Osmanlı saraylarına teşrif ederek burada yaratıcı faaliyetlerini başarıyla sürdürdü. Osmanlıcanın hakim olduğu bu sarayda hem Farsçayı, hemde Türkçeyi bilen Azerbaycanlı sanatkarlar için ortama alışmak hiç de zor olmamıştı. Güney Azerbaycan’dan buraya göç etmiş Halîlî ve aslen Kuzey Azerbaycan’dan olan Habîbî eserlerinin büyük kısmını … Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google)
Azərbaycan sufi poeziyasında Şah Qasım Ənvar Könül Hacıyeva 0 0 Bütün həyatını təsəvvüfə, sufizmin təbliğinə həsr edən … Bütün həyatını təsəvvüfə, sufizmin təbliğinə həsr edən Qasım Ənvar özündən sonra qiymətli əsərlər qoyub getmişdir. Onun lirik şeirlərdən ibarət divanı və bir neçə fəlsəfi-didaktik əsəri vardır. “Ənisül-arifin” və “Ənisül-Aşiqin” şairin ən məşhur əsərlərindəndir. Şairin divanına qəzəl, qitə, rübai və məsnəviləri daxildir. “Səd məqam” təsəvvüf və irfan istilahları haqqındadır. Qasım Ənvarın nəsrlə yazılmış əsərləri də vardır ki, bunlar “Elmin bəyanı haqqında risalə və “Sual və cavab” risaləsidir. Qasım Ənvarın fars dilində yazdığı əsərləri əsasən onun təsəvvüfi görüşlərini özündə əks etdirir. Onun bundan əlavə, farsca, türkcə, giləkcə müləmmələri və ayrıca şeirləri vardır. Şah Qasım Ənvar öz şeir yaradıcılığında Cəlaləddin Rumi irsindən təsirləndiyinə görə təsəvvüfü tərənnüm etmək baxımından təsirli, qəlblərə nüfuz edən əsərlər yaratmışdır. Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google)
I. ULUSLARARASI TÜRK KÜLTÜRÜ ARAŞTIRMALARI SEMPOZYUMU (TÜKAS) Könül HACIYEVA, Alena ÇATOVİÇ, Sabina BAKŞİÇ, Hüseyin GÖNEL, Vüsale MUSALI, Metin HAKVERDİOĞLU, AYAZ Berna, Gülten KÜÇÜKBASMACI, Ayşe UĞURELİ, Esra ÖZKAYA 0 0 Safavid State, which existed during 1501-1736, played … Safavid State, which existed during 1501-1736, played a role of an inseparable part of Turkish history from both its state structure and cultural heritage. Turks, who ruled this state, owned a noticable national culture alongside with aminstrative and military activities and succeeded to make feel their culture in various spheras of social life. Importance of Turkish language increased in the litarary and scientific environments beginning from Shah İs ail, the fou der of the state ho rote poe si Turkish u der the pa-name of Khatai and there were written works in litarature, history, religion, philosophy and other spheras in this language. Turkish was intensively used in palace and army as well as in official documents and correspondences. Deep influence of Turkish language and culture is felt even in Persian works of this period. One of the important elements of this influence was a comprehensive usage of Turkish Twelve-Year Animal Cycle Calendar in Persian historical works of Safavid period. Turkish Calendar was widely used in the histori al orks of this ter su h us Tarikh-i Jaha ara Qazi Ah ad Gaffari, Tak ilat al-Akh ar Khoja) e al A idi Ali A di Be of “hiraz, Khulasat al-Ta arikh Gazi Ah ad Gu i, Tarikh-i Alamara-i A asi İska dar Be Mu shi, Lu al-Lu a Haji Muha ad-Qulu Kha Qajar of Ga ja, Huld-i Beri Muha ad Yusuf Valeh Gaz ii İsfaha i, Tarikh-i Jahanara-i A asi Mirza Muha ad Tahir Vahid of Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google)