Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası
İnsan resursları və elmmetrik məlumatlar bazası
İnsan resursları və elmmetrik məlumatlar bazası
Gülnara Cəfərova
ANAS_1285
Elmi fəaliyyət
Qeyd: Elmi fəaliyyət Google Scholar profilindəki nəşrlər əsasında süni intellekt (DeepSeek-V3.2-reasoner) tətbiqi ilə tərtib olunmuşdur.(12.02.2026)Ümumi xülasə (Sİ):
Gülnara Cəfərova filologiya üzrə fəlsəfə doktoru elmi dərəcəsinə malik olub, Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunun Tətbiqi dilçilik şöbəsində aparıcı elmi işçi vəzifəsində çalışır. Elmmetrik göstəricilərə əsasən, onun elmi fəaliyyəti əsasən Google Scholar platformasında qeyd olunan 34 nəşrdən və AMEA DərgiPark-dakı 2 nəşrdən ibarətdir. Atıf göstəriciləri məhdud olub, n_citations: 2, h_index: 1 və i10_index: 0 kimi qiymətlər əks etdirir ki, bu da beynəlxalq elmi dövriyyədə məhdud təsirə işarə edir. Nəşr dinamikası müasir dövrdə, xüsusilə 2019-2023-cü illər arasında intensivləşib, lakin atıf sayı aşağı qalıb. Tədqiqatlar əsasən maşın tərcüməsi, hesaplamalı dilçilik, semantik təhlil və Azərbaycan dilinin dialektologiyası sahələrində cəmlənib. Elmi fəaliyyəti praktik tətbiqi problemlərə, o cümlədən elektron lüğətlərin tətbiqinə və dil modası kimi sosial dil hadisələrinə yönəlmişdir.
Tədqiqat maraqları (Sİ):
- Maşın tərcüməsi və onun semantik təhlili
- Hesablama dilçiliyi və kompüter linqvistikası
- Azərbaycan dilinin sintaktik quruluşu və dialektologiyası
- Elektron lüğətlər və tezaurusların tətbiqi
- Dil modası və sosial dil hadisələri
İxtisas sahələri (Sİ):
- Maşın tərcüməsi
- Hesablama dilçiliyi
- Semantik təhlil
- Azərbaycan dialektologiyası
- Elektron lüğətlər
Şəxsi məlumatlar
Tam Adı:
Gülnara Natiq qızı Cəfərova
Elmi dərəcə:
Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru
Elmi ad:
Təvəllüd:
İş ünvanı:
Əlaqə nömrəsi:
Email:
- gulnarajafarova@anas.az
İş yeri məlumatları
Təşkilat / Şöbə:
Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu / Tətbiqi dilçilik şöbəsi
Vəzifə:
Aparıcı elmi işçi
Əsas iş yeri:
Bəli
İşləmə müddəti:
1 Yanvar 2024 –
H/h
| İşin adı | Jurnalın adı, Nəşriyyat, cild, N | Müəlliflər | İstinad sayı | Nəşr tarixi | Abstrakt və oxşar məqalələr |
|---|---|---|---|---|---|
| FASHION IN AZERBAIJANI LANGUAGE | Linguistic Researches /N: 3 | Nargiz Hajiyeva | 0 | 2023 |
Cəmiyyətin inkişafı ilə insanların davranış, geyim, hərəkət …
Cəmiyyətin inkişafı ilə insanların davranış, geyim, hərəkət tərzi, dilə olan münasibəti də dəyişir, yeni formalar qazanır. Avropa və rus dilçiliyində dildə yeni təsəvvürlərə, yeni anlayışlara meyil dil modası adlanaraq bir çox tədqiqatçılar tərəfindən tədqiq olunsa da, Azərbaycan dilçiliyində bu barədə məlumata, demək olar ki, rast gəlinmir.Moda–ictimai hadisədir, onun obyekti və subyekti insandır. Moda həmişə müəyyən ictimai sahə və ya insan qruplarında üzə çıxır və qısa müddətliliyi, davamlı olmaması ilə xarakterizə olunur. Bir qayda olaraq, moda xarici faktorların dəyişməsi ilə əlaqədardır və bəzi mədəni nümunələrin həmişə əvəz olunmasını ifadə edir. Müasir dilçilik tədqiqatlarında moda anlayışı müxtəlif dil hadisələrinə
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| Semantic analysis of the word in the machine translation | Turkology /N: 2 | Gulnara Jafarova, Kamila Valiyeva | 0 | 2020 |
In linguistics, semantics learns the meaning or …
In linguistics, semantics learns the meaning or the conforming of the language components (words, phrases) into each other in the concept of human thought. In the machine translation, the main principle of the semantic analysis is to learn determining the meaning. Besides, different practical and theoretical problems as question-answering system and revealing information belong to semantic analysis are disclosed here.
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| Tarix | Ümumi Məqalə sayı | Ümumi İstinad sayı | h index | i10 index |
|---|---|---|---|---|
| 1 Aprel 2026 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Mart 2026 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Fevral 2026 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Yanvar 2026 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Dekabr 2025 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Noyabr 2025 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Oktyabr 2025 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Sentyabr 2025 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Avqust 2025 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 İyul 2025 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 İyun 2025 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 May 2025 | 34 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Aprel 2025 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Mart 2025 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Fevral 2025 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Yanvar 2025 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Dekabr 2024 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Noyabr 2024 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Oktyabr 2024 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Sentyabr 2024 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 Avqust 2024 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 İyul 2024 | 31 | 2 | 1 | 0 |
| 1 İyun 2024 | 31 | 2 | 1 | 0 |
Content for WOS.
| İşin adı | Jurnalın adı, Nəşriyyat, cild, N | Müəlliflər | İstinad sayı | Nəşr tarixi | Abstrakt və oxşar məqalələr |
|---|---|---|---|---|---|
| Semantic context of the word in the machine translation | “Müasir Dilçiliyin Aktual Problemləri” Beynəlxalq Elmi Konfransın materialları, Sumqayıt Dövlət Universiteti səh: 267-269 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 2 | 2016 |
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| Azərbaycan dilində linqvistik lüğətlərdən və tezaurus lüğətlərindən istifadə imkanları haqqında | Dilçilik araşdırmaları / https://azelinguist.az/jurnallar/N1%202023.pdf /N: 1 səh: 146-153 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2023 | |
| ABOUT ELECTRONIC DICTIONARIES IN THE AZERBAIJANI LANGUAGE (THESAURUS DICTIONARIES) | “HEYDƏR ƏLİYEVİN DİL SİYASƏTİ VƏ ANA DİLİNİN MÜASIR PROBLEMLƏRİ” MÖVZUSUNDA RESPUBLİKA ELMİ KONFRANSININ səh: 327 | Gulnara Jafarova | 0 | 2023 |
Electronic dictionaries are different types of dictionaries …
Electronic dictionaries are different types of dictionaries including to the memory of the computer. The electronic dictionaries are differed from the computer dictionaries by depending on the setting goal. The computer dictionaries are compiled for the aim of using from the computer programs by the users. Different types of dictionaries such as ABBYY Lingvo, Polyglot (Azeri dictionaries), thesaurus, onthological, explanation, orthographical, reverse dictionaries and etc. were included to the internet sites. Onthological (informatics) dictionaries–this term emerged from the ancient philosophical notion (onthology) before informatics and is used in the process of the programming the data (knowledge) about the real life [1, 47-51].The main advantages of the electronic dictionaries–are the opportunities of being higher of search speed, the comfortable of including of the words from keyboard, looking up of the words more fastly which has spelled correctly, the ability to retain sufficient information, easy access to the dictionary by anyone, possibility to improve the vocabulary, the ability to match the programs of the machine translation, providing additional information about phonetic, grammatical, lexical and other directions of the language, the ability of using from the local and global internet networks comfortably, easy access online and offline (for example, Google Translate). Besides Lingvo (ABBYY), Polyglot dictionaries, the other dictionaries as Context (Informatics), MultiLex (MediaLingvo) and Prompt electronic dictionaries are widely used in the electronic space of the Azerbaijani language. In 2021, the first electronic sign language dictionary was …
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| MAŞIN TƏRCÜMƏSİNDƏ SÖZÜN SEMANTİK TƏHLİLİ. | Türkologiya /N: 2 | KAMİLƏ VƏLİYEVA, GÜLNARA CƏFƏROVA | 0 | 2020 |
English In linguistics, semantics learns the meaning …
English In linguistics, semantics learns the meaning or the conforming of the language components (words, phrases) into each other in the concept of human thought. In the machine translation, the main principle of the semantic analysis is to learn determining the meaning. Besides, different practical and theoretical problems as question-answering system and revealing information belong to semantic analysis are disclosed here. Formal semantic models are made from the meaning of the words in the level of semantic analysis of the machine translation. These models boost the syntactic and semantic analysis of the word and help the process of the semantic analysis. The issues of the semantic analysis of the word in the machine translation are researched in the article. The author shows the solution of the problem of polysemy in the machine translation by the creation of the program realizing the definition of the …
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| Semantic Relation among The Words and Word Models During The Semantic Analysis of the Text in the MT | II International Scientific Conference of Young Scientists and Specialists, Multidisciplinary approaches in solving modern problems of fundamental and applied sciences / https://www.researchgate.net/publication/373312221_SEMANTIC_RELATION_AMONG_THE_WORDS_AND_WORD_MODELS_DURING_THE_SEMANTIC_ANALYSIS_OF_THE_TEXT_IN_THE_MT səh: 428-430 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2020 | |
| ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОБЛЕМ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА И ПРИМЕНЕНИЯ В АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ | ББК 1 E91 səh: 225-229 | ГН Джафарова | 0 | 2020 |
Компьютерная лингвистика сочетает в себе лингвистику и …
Компьютерная лингвистика сочетает в себе лингвистику и прикладную лингвистику. Одним из приоритетов в компьютерной лингвистике является машинный перевод. В статье мы рассмотрим механику машинного перевода. Мы попытаемся выразить смысловые и лексические значения слов внутри слова и попытаемся показать алгоритм перевода для использования в системе машинного перевода для нахождения значения слова.
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| The Research of the Machine Translation problems and applying in the Azerbaijani Linguistics | EurasiaScience səh: 225-229 | GN Jafarova | 0 | 2020 |
Computational linguistics combines linguistics and applied linguistics. …
Computational linguistics combines linguistics and applied linguistics. One of the priorities in computational linguistics is the machine translation. In the article, we will look into the mechanics of the machine translation. We will attemp to express the semantic and lexical meanings of the words inside the word and try to show the translation algorithm for using in the machine translation system for finding the meaning of the word.
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ В АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКЕ | Казанская Наука / https://www.researchgate.net/publication/373295391_R_A_S_I_N_S_A_J_N_S_K_A_Z_A_N_S_K_A_A_N_A_U_K_A /N: 12 səh: 152-155 | Гюльнара Джафарова ( Алиева) | 0 | 2019 |
Одним из наиболее важных вопросов в обмене …
Одним из наиболее важных вопросов в обмене информацией является обработка естественного языка. Проблема машинного перевода возникла примерно за полвека до создания первых компьютеров. Интеллектуальная обработка естественного языка осуществляется автоматически. Это тесно связано с компьютерной лингвистикой. Компьютерная лингвистика сочетает в себе лингвистику и прикладную лингвистику. Одним из приоритетов в компьютерной лингвистике является машинный перевод. В статье мы рассмотрим механику машинного перевода.
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| MACHINE TRANSLATION IN THE TURKIC LANGUAGES (MAINLY IN THE AZERBAIJANI LANGUAGE) | Седьмая Международная конференция по компьютерной обработке тюркских языков «TurkLang 2019» / https://www.researchgate.net/publication/373306016_TurkLang2019-1 səh: 101-109 | Gulnara Jafarova | 0 | 2019 | |
| Türk dünyasında maşın tərcüməsi probleminə bir baxış | VI Beynəlxalq Türk Dünyası Araşdırmaları Simpoziumu, Bakı Avrasiya Universiteti səh: 99-104 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2019 | |
| Afad Qurbanovun tətbiqi dilçiliyin tədrisində rolu | Beynəlxalq və Milli Akademiyaların Akademiki, Görkəmli Dilçi Alim, Türkoloq və İctimai Xadim, Müasir Azərbaycan Əlifbasının Müəllifi Afad Qurbanovun 90 İllik Yubileyinə Həsr Olunmuş Respublika Elmi Konfransının materialları səh: 138-142 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2019 | |
| The semantic analysis methods in the computational linguistics | Tədqiqlər, AMEA, “Nurlan Nəşriyyat” /N: 2 səh: 5-13 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2019 | |
| Maşın tərcüməsində sözün semantik təhlilində lüğətlər (Tezaurus lüğətləri) | Filologiya və Sənətşünaslıq, AMEA /N: 1 səh: 193-196 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2019 | |
| Azərbaycan dilçiliyində maşın tərcüməsinin morfoloji və sintaktik təhlil mərhələləri | “Müstəqillik illərində üslubların inkişafı və dilin lüğət tərkibinin zənginləşmə istiqamətləri” mövzusunda Respublika elmi konfransının materialları səh: 167-171 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2018 | |
| Maşın tərcüməsində sözün semantik təhlili | Dil və ədəbiyyat, Dillər Universiteti /N: 9(2) səh: 73-80 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2018 | |
| Maşın tərcüməsində sözün semantik təhlilinin yerinə yetirilməsində etimoloji təhlilin rolu | Filologiya məsələləri, “Elm və təhsil” nəşriyyat / http://www.filologiyameseleleri.net/pdf/2018/16n.pdf /N: 16 səh: 140-146 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2018 | |
| Maşın tərcüməsinə nəzəri baxış | Filologiya məsələləri, “Elm və təhsil” nəşriyyat / http://www.filologiyameseleleri.net/pdf/2018/11n.pdf /N: 11 səh: 147-157 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2018 | |
| Maşın tərcüməsində çoxmənalılığın semantik təhlili və quruluşuna baxış | “Gənc Tədqiqatçı” Elmi-praktiki jurnal, Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası, Gənc Alim və Mütəxəssislər Şurası / https://gencalimler.az/uploads/Genc_Tedqiqatci_N2_2018.pdf /N: 4(2) səh: 121-128 | Gulnara Jafarova ( Aliyeva) | 0 | 2018 | |
| Leksik semantikada sözün komponentlərinə görə təhlili | Dilçilik İnstitutunun əsərləri, AMEA, “Elm və təhsil” nəşriyyat / https://azelinguist.az/jurnallar/Dilcilik-institutunun-eserleri-1-2018.pdf /N: 1 səh: 180-186 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2018 | |
| Mənanın təhlilində semantik komponentlərin rolu | Doktorantların və gənc tədqiqatçıların XXI Respublika elmi konfransın materialları səh: 118-119 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2017 | |
| The role of computer software in teaching the Azerbaijani language to the various systematic language representatives | Akademik Ağamusa Axundovun 85 illiyinə həsr olunmuş “Ağamusa Axundov və Azərbaycan Filologiyası” Beynəlxalq elmi konfransın materialları səh: 425-429 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2017 | |
| Maşın tərcüməsində təhlil mərhələləri | Tədqiqlər, AMEA,“Nurlan Nəşriyyat” /N: 5 səh: 131-139 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2017 | |
| Maşın tərcüməsində semantik təhlilin ortaq ünsiyyət dilinin yaradılmasına təsiri və əhəmiyyəti | “Türkoloji Elmi-Mədəni Hərəkatda Ortaq Dəyərlər və Yeni Çağırışlar” mövzusunda Beynəlxalq Konfrans səh: 249-252 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2016 | |
| Maşın tərcüməsində polisemantik sözlərin semantik təhlili və quruluşu | Görkəmli türkoloq alim, Əməkdar Elm Xadimi, akademik Tofiq İsmayıl oğlu Hacıyevin anadan olmasının 80 illik yubileyinə həsr olunmuş “Azərbaycan filologiyası: İnkişafın yeni mərhələsi” mövzusunda Respublika elmi konfransının materialları səh: 143-149 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2016 | |
| Statistik maşın tərcüməsində paralel korpuslar (türk dilləri materialları əsasında) | “Elmi-əsərlər” jurnalı, Azərbaycan Texniki Universiteti, AzTU mətbəə / http://aztu.edu.az/azp//elmi_tedqiqat/scientific_research/az/files/jurnal_2016_3/18-%C6%8Fliyeva%20G..pdf /N: 1(3) səh: 106-109 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2016 | |
| EVOLUTIONARY PROCESS OF THE COMPUTATIONAL LINGUISTICS IN AZERBAIJAN | The USA Journal of Applied Sciences / https://drive.google.com/file/d/0B71czYtyaFnWdjQyc0JDdGxhOTg/view /Cild: 6 səh: 12-14 | Aliyeva Gulnara Natig | 0 | 2015 | |
| Azərbaycan və İngilis dillərində mürəkkəb cümlələrin komponentlərini bağlayan vasitələr | Görkəmli dilçi alim, ədib, professor Bəkir Çobanzadənin anadan olmasının 120 illik yubileyinə həsr olunmuş “Bəkir Çobanzadə və türkologiyanın müasir problemləri” mövzusunda Respublika elmi konfransının materialları səh: 339-342 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2013 | |
| İngilis cümlələrinin struktural cəhətləri haqqında | Dədə-Qorqud araşdırmaları, ADPU-nun nəşriyyatı /N: 2 səh: 267-268 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2013 | |
| Sentence combining in English and Azerbaijan languages (II Edition) | Filologiya məsələləri, “Elm və təhsil”nəşriyyat / http://www.filologiyameseleleri.net/pdf/j4.pdf /N: 4 səh: 232-237 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2013 | |
| Types of sentences according to types of communication | Dil və ədəbiyyat”, BDU, Beynəlxalq elmi-nəzəri jurnal /Cild: 86 /N: 2 səh: 328-329 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2013 | |
| Sentence combining in English and Azerbaijani languages | Tədqiqlər /N: 1 səh: 30-34 | Gulnara Aliyeva ( Jafarova) | 0 | 2013 | |
| FASHION IN AZERBAIJANI LANGUAGE | Linguistic Researches /N: 3 | Nargiz Hajiyeva | 0 | 2023 |
Cəmiyyətin inkişafı ilə insanların davranış, geyim, hərəkət …
Cəmiyyətin inkişafı ilə insanların davranış, geyim, hərəkət tərzi, dilə olan münasibəti də dəyişir, yeni formalar qazanır. Avropa və rus dilçiliyində dildə yeni təsəvvürlərə, yeni anlayışlara meyil dil modası adlanaraq bir çox tədqiqatçılar tərəfindən tədqiq olunsa da, Azərbaycan dilçiliyində bu barədə məlumata, demək olar ki, rast gəlinmir.Moda–ictimai hadisədir, onun obyekti və subyekti insandır. Moda həmişə müəyyən ictimai sahə və ya insan qruplarında üzə çıxır və qısa müddətliliyi, davamlı olmaması ilə xarakterizə olunur. Bir qayda olaraq, moda xarici faktorların dəyişməsi ilə əlaqədardır və bəzi mədəni nümunələrin həmişə əvəz olunmasını ifadə edir. Müasir dilçilik tədqiqatlarında moda anlayışı müxtəlif dil hadisələrinə
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| Semantic analysis of the word in the machine translation | Turkology /N: 2 | Gulnara Jafarova, Kamila Valiyeva | 0 | 2020 |
In linguistics, semantics learns the meaning or …
In linguistics, semantics learns the meaning or the conforming of the language components (words, phrases) into each other in the concept of human thought. In the machine translation, the main principle of the semantic analysis is to learn determining the meaning. Besides, different practical and theoretical problems as question-answering system and revealing information belong to semantic analysis are disclosed here.
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |
| GRAMMATİCAL FEATURES OF THE GANJA DİALECT OF THE AZERBAİJANİ LANGUAGE | The Scientific Heritage / Global Science Center LP /N: 123 səh: 57-59 | G Jafarova | 0 | 2023 |
The syntactic structure of the Azerbaijani language …
The syntactic structure of the Azerbaijani language emerged concurrently with the development of Turkish oral speech and has continued to evolve over the ages. Progress and advancements in the syntactic structure are intricately linked to the rich cultural heritage of our people. The historical roots of the Azerbaijani language's syntactic structure are ancient. Azerbaijani sentences exhibit a diverse range of structural elements. The presence of simple sentences, simple sentences with verbs, simple sentences with homogeneous constituents, as well as complex sentences—both insubordinate and subordinate—demonstrates that our language ranks among the world's most syntactically affluent languages.
Daha çox
Əlaqəli məqalələr(Google) |